KINH PHẬT THUYẾT LA MA GIÀ (QUYỂN THƯỢNG)

CHÍNH VĂN – QUYỂN THƯỢNG

Phật Thuyết La Ma Già Kinh – Quyển Thượng (Thuộc phần của các bộ số 278, 279, 293) Hán dịch: Sa-môn Thánh Kiên thời Tây Tần

Văn Kinh: Tôi nghe như vầy: Một thời đức Phật ở nước Xá-vệ, tại giảng đường Thiện Thắng trong trọng các trang nghiêm thuộc vườn Kỳ Thụ Cấp Cô Độc. Đồng trụ với các vị Bồ-tát Ma-ha-tát như Phổ Hiền Bồ-tát, Văn-thù-sư-lợi Bồ-tát, cùng các vị danh hiệu là:

  • Hàng hiệu Tràng: Quang Minh Tràng, Tu-di-sơn Tràng, Bảo Tràng, Vô Ngại Tràng, Hoa Tràng, Tịnh Tràng, Nhật Quang Tràng, Tĩnh Chính Tràng, Ly Trần Tràng, Thế Tĩnh Tràng, Địa Uy Đức Tràng.

  • Hàng hiệu Uy Đức: Bảo Uy Đức, Đại Uy Đức, Kim Cang Trí Uy Đức, Tịnh Uy Đức, Pháp Nhật Uy Đức, Công Đức Sơn Uy Đức, Trí Viêm Uy Đức, Phổ Hiện Thắng Uy Đức.

  • Hàng hiệu Tạng: Trì Địa Tạng, Hư Không Tạng, Liên Hoa Tạng, Bảo Tạng, Nhật Tạng, Công Đức Tịnh Tạng, Pháp Ấn Tạng, Thế Tịnh Tạng, Bất Kiêu Mạn, Liên Hoa Thắng Tạng.

  • Hàng hiệu Nhãn: Thiện Tịnh Nhãn, Thanh Tịnh Nhãn, Tịnh Nhãn Tạng, Vô Trước Nhãn, Phổ Tập Nhãn, Thiện Quan Nhãn, Ưu-bát-la-hoa Nhãn (Hoa sen xanh), Kim Cang Nhãn, Bảo Nhãn, Hư Không Nhãn, Thiện Nhãn, Phổ Nhãn.

  • Hàng hiệu Thiên Quan: Thiên Quan, Pháp Giới Viêm Trí Thiên Quan, Đạo Trường Thiên Quan, Chiên-đàn-quang Thiên Quan, Phật Tạng Thiên Quan, Sơn Dũng Thiên Quan, Thế Tịnh Thiên Quan, Uy Nghi Thiên Quan.

  • Hàng hiệu Kế: Vô Năng Thắng, Chư Phật Sư Tử Tòa Phúc Quan, Phổ Pháp Giới Hư Không Quang Quan, Phạn Thắng Kế, Long Thắng Kế, Phật Biến Hóa Viêm Kế, Nhất Thiết Nguyện Hải Ma-ni Kế, Như Lai Viên Quang Châu Kế, Hư Không Chưởng Châu Báo Kế, Như Lai Du Hý Châu Vương Võng Kế, Như Lai Pháp Luân Hương Kế, Nhất Thiết Tam Thế Hương Kế.

  • Hàng hiệu Quang: Đại Quang, Ly Cấu Quang, Bảo Quang, Ly Trần Quang, Viêm Quang, Pháp Quang, Tịch Quang, Nhật Quang, Du Hý Quang, Thiên Quang, Công Đức Tướng Quang.

  • Hàng hiệu Viêm: Trí Tướng Viêm, Pháp Tướng Viêm, Thần Thông Viêm Tướng, Quang Viêm Tướng, Hoa Tướng Viêm, Châu Tướng Viêm, Bồ-đề Viêm Tướng, Phạn Tướng Viêm, Phổ Quang Viêm Tướng.

  • Hàng hiệu Âm: Phạn Âm, Hải Âm, Biện Tài Âm, Thế Vương Âm, Sơn Tướng Kích Âm, Nhất Thiết Pháp Giới Phổ Âm, Nhất Thiết Pháp Hải Lôi Âm, Điều Phục Ma Giới Âm, Đại Bi Vân Lôi Âm, Nhất Thiết Thế Gian Tịch Âm.

  • Hàng hiệu Dũng: Pháp Dũng Tuệ, Trí Dũng, Công Đức Tu-di Dũng, Công Đức Nha Dũng, Xưng Dũng, Phổ Viêm Dũng, Đại Từ Dũng, Trí Hải Dũng, Như Lai Chủng Tánh Dũng.

  • Hàng hiệu Thắng và Ấn: Quang Thắng, Diệu Thắng, Dũng Thắng, Thế Tịnh Thắng, Pháp Thắng, Nguyệt Thắng, Hư Không Thắng, Bảo Thắng, Tinh Thắng, Trí Thắng, Thụ Vương Ấn Thắng, Pháp Vương Ấn, Thế Vương Ấn, Phạn Vương Ấn, Sơn Vương Ấn, Châu Vương Ấn, Long Vương Ấn, Tịch Vương Ấn, Bất Động Vương Ấn, Tiên Nhân Hiền Lực Vương Ấn, Thắng Vương Ấn.

  • Hàng hiệu Hương Âm và Ý: Tịch Hương, Vô Cực Hương, Địa Hương Âm, Hải Lôi Hương Âm, Pháp Diễm Hương Âm, Hư Không Hương Âm, Chúng Sinh Công Đức Hương Âm, Chúng Sinh Thiện Căn Hương Âm, Ma Giới Hương Âm, Trí Sơn Quang, Hư Không Ý, Tịnh Ý, Vô Trước Ý, Giác Ngộ Ý, Tam Thế Viêm Ý, Quang Ý.

     

CÔNG ĐỨC ĐẠI CHÚNG VÀ SỰ BIẾN HIỆN CỦA ĐẠO TRÀNG

Phổ Minh Ý, Pháp Giới Viêm Ý, các vị Bồ-tát Ma-ha-tát như thế, tất cả năm trăm vị đều hội tụ.

Đặc tính Bồ-tát (Văn biền nhịp bốn):

Hạnh đồng Phổ Hiền, Cụ túc vô trước; Hiện khắp mười phương, Vô lượng Phật độ. Thân lượng vô cực, Biến chư Phật tiền; Tu tập vô ngại, Tịnh nhãn cảnh sở. Tâm không nghỉ ngơi, Tập công đức Phật; Quyết định minh liễu, Nơi đạo Bồ-đề. Gom vô lượng quang, Nhập biển pháp trí; Thường hành vô trước, Tâm đắc đại tuệ. Bốn biện vô cùng, Trí như hư không; Tùy sở lạc sinh, Hiện sắc thân ý. Nhãn không cấu chướng, Như nhật tại không; Chiếu khắp pháp giới, Quang minh tràn đầy.

Lại có năm trăm vị Thanh văn, từ lâu đã thông đạt Tứ đế, minh liễu bản tế (nguồn gốc thực tại), thâm nhập pháp tính, lìa biển sinh tử. Các Ngài tùy thuận hàng thánh đệ tử Như Lai, nơi các “hữu kết” (phiền não trói buộc) tâm đắc giải thoát, đối với biển pháp của Phật không còn nghi hoặc. Lại có vô số chư Thiên vương cùng dự hội, thảy đã trồng cội đức nơi chư Phật thuở trước, khắp vì chúng sinh mà làm bạn chẳng đợi thỉnh. Các Ngài thụ trì tâm giới, đầy đủ công đức, vượt trội hàng trời người mà không lòng kiêu mạn, chẳng xả phiền não mà thảy đều đã tận. Tâm trí giải thoát tựa hư không, thâm nhập biển trí tuệ chư Phật, hộ trì giống Phật khiến chẳng đoạn tuyệt, thường sinh vào nhà Phật, sâu vui nơi pháp môn chân thật của Nhất thiết chủng trí.

Tâm niệm của đại chúng: Bấy giờ chư Bồ-tát, Thanh văn, Thiên, Ma, Phạn và Thần tiên cùng quyến thuộc cung kính vây quanh, thảy đều khởi niệm: “Niệm hạnh Như Lai, niệm Phật cảnh giới, niệm Phật thần thông biến hóa tự tại, niệm Như Lai trì, Như Lai lực, Như Lai vô úy, niệm sự an trụ và Tam-muội của Như Lai. Niệm công đức thắng diệu và trí tuệ vô tận của Như Lai mà tất cả trời người chẳng thể lường được, không thể phân biệt, không thể khai hiện, cũng chẳng có ai có thể diễn thuyết đúng như thật; trừ phi nhờ sức gia trì, sức tự tại, sức trí tuệ, biện tài, uy thần, Tam-muội, thần thông và bản nguyện của Phật…”. Đại chúng cùng cầu nguyện Thế Tôn vì chúng sinh mà hiển hiện đầy đủ các địa thần thông, phương tiện trang nghiêm và Bồ-đề môn để điều phục quần sinh.

Sự biến hiện của đạo tràng: Bấy giờ Thế Tôn biết rõ tâm niệm đại chúng, Ngài dùng thân đại bi, cửa đại bi, tâm đại bi và sức bản nguyện đại bi, thâm nhập Sư Tử Vương Phấn Tấn Tam-muội (Định Sư Tử Vương dũng mãnh). Sau khi nhập định, giảng đường trọng các ở rừng Kỳ-đà bỗng chốc trở nên quang lệ, rộng lớn và trang nghiêm thanh tịnh. Đất bằng kim cang Phạn Thiên, châu báu xen kẽ, mưa ngọc Như Ý và các loài danh hoa. Trong rừng soi thấu trong ngoài, có cây Lưu-ly, cành lá hoa quả đều do các báu tạo thành, ánh sáng xoay vần tỏa rạng, lưới trân châu bảo vương che phủ phía trên, vàng Diêm-phù-đàn và các sức trang nghiêm bao phủ không kẽ hở

THÔNG TIN ẤN BẢN

Nguồn 1: CBETA Điện tử Phật điển Tập thành.

Nguồn 2: CBETA Chinese Electronic Tripitaka Collection eBook.

Mã số: T10n0294.

Tên kinh: Phật Thuyết La Ma Già Kinh (佛說羅摩伽經).

Dịch giả: Thánh Kiên (聖堅) dịch thời Tây Tần.

Cơ quan: Quỹ Phật giáo Điện tử Phật điển (CBETA)

Dịch sang tiếng Việt : Nguyễn Duy & Từ Bi AI Phật Pháp.

Hiệu đính : Sư cô Tuyền – Tịnh xá Ngọc Long. Xuân Hòa – Đồng Nai.

Hướng dẫn biên tập :
– Sách điện tử này lấy “CBETA Điện tử Phật điển Tập thành Phiên bản 2025.R3” làm nguồn tư liệu.
– Mọi phản hồi xin gửi về tubithaibinh@gmail.com – Phone & Zalo : 093.3424.725 / 05.6666.6578
– Bản quyền bảo lưu, hoan nghênh lưu thông tự do nhưng nghiêm cấm mục đích lợi nhuận

Thuật ngữ

  • Bản tế (本際): Cội nguồn thực tại, chân như.

  • Hữu kết (有結): Những kiết sử trói buộc chúng sinh trong vòng sinh tử.

  • Nhất thiết chủng trí (一切種智): Trí tuệ thấu suốt mọi tướng trạng và bản tính của vạn pháp (Trí tuệ của Phật).

  • Vô úy (無畏): Sự không sợ hãi khi thuyết pháp hoặc đối mặt với mọi hoàn cảnh.